Шеф-повар планирует дополнять словарь, а также добавить его раздел «Энология» и отдельную рубрику посвятить ресторанному сленгу
Пару лет назад ресторанный обозреватель Катя Калина выпустила ресторанный разговорник. Радиоведущая собрала описания деликатесов разных стран, и расположенные в алфавитном порядке названия блюд и напитков, по словам автора, позволят читателям «есть со знанием дела».
Теперь свою лепту решил внести петербуржец Павел Петров, совладелец и концепт-шеф сети кафе здоровой кухни «На парах», где все блюда готовятся на пару без применения масла. Павел успевает руководить собственной кейтеринговой компанией, участвует в съемках гастрономических телевизионных программ, проводит кулинарные мастер-классы и эногастрономические вечера. Этой весной он нашел время и для своей давней идеи – составления словаря, работа заняла несколько месяцев.
«Иногда при изучении мировых кулинарных хитов у непрофессиональных поваров возникает языковой барьер, некоторые специальные выражения вызывают затруднения в понимании рецептов. Поэтому я решил подготовить свой словарь профессиональных кулинарных терминов, благодаря которому язык шеф-поваров станет понятен», – объясняет Павел Петров.
По словам шеф-повара, к словарю есть интерес – немало людей хотят заговорить на одном языке с шеф-поварами, чтобы разобраться в их рецептах. Правда, возникает вопрос, зачем готовить очередной справочник, когда ответ на любой вопрос привычнее найти в интернете.
Результатами труда Павел решил поделиться с журналистами. Пока словарь существует только в вордовском файле (17 страниц), но в дальнейшем планируется верстка. Блокнот с записями будет вручаться посетителям кулинарных мероприятий.