Важно, чтобы взгляд человека изначально падал на самое узнаваемое, ключевое слово, потому что в противном случае он может просто не дочитать до конца
Простор для маневра
Зная, что нет предела совершенству, винную карту можно и нужно регулярно дорабатывать и обновлять.
При правильном подходе в ресторане не должно быть «стопов» ни по меню, ни по винной карте. Конечно, позиции могут вылетать: нет на складе у поставщика; гости хорошо посидели и выпили сразу весь остаток; забыли или не успели заказать, в компанию-импортер пришел новый винтаж (что, кстати, абсолютно нормально). Происходить может что угодно, но нужно сделать все, чтобы минимизировать закончившиеся позиции. Именно поэтому я рекомендую максимально просто оформлять винную карту, ни в коем случае ее не ламинировать и покупать недорогую бумагу.
Также очень важно обеспечить возможность распечатывать винную карту не в типографии, а на имеющемся принтере. Конечно, эстетика важна, и в дорогих ресторанах хочется писать позиции золотом, но это как минимум непрактично. В винной карте важна не столько красота оформления, сколько качество наполнения: пусть она будет профессионально составленной, все всегда будет в наличии, а все остальное сделает сомелье.
Одним из самых интересных решений, которые я встречал, была винная карта в винотеке «Диссидент» на Лубянке: в виде состаренной книги — дневника со страницами из крафтовой бумаги. Первоначальный ассортимент вин был напечатан, и оставалось много места для того, чтобы писать от руки (конечно, у заполняющего должен был быть хороший почерк). На позициях из базового списка, которые впоследствии вылетали, ставили красную печать Not Available, что означало — этой позиции нет и, скорее всего, уже не будет.
В ресторане должна быть возможность регулярной перепечатки карты, в некоторых случаях даже ежедневной
Если менялся год, ставилась печать Sold, то есть «продано», и от руки вырисовался актуальный винтаж. Если сомелье хотел что-то добавить в карту, достаточно было просто заполнить специальные графы ручкой или карандашом. Гениальное решение! Карта была настолько живой, интересной, информативной и удобной, что работать с ней было одно удовольствие.
А уж как реагировали гости — каждый раз фурор! Кто-то очень долго рассматривал карту, изучал, какой она была изначально; кто-то быстро находил то, что ему нужно; кто-то восхищался красотой дизайна. И таких решений может быть масса, главное — с самого начала продумывать детали.
Истина в названии
Официального, общеизвестного стандарта написания названий вин в общем-то нет, но есть определенные правила, которых стоит придерживаться.
Шрифт
Текст прежде всего должен быть читаемым. Не стоит выбирать какие-то, может, и очень красивые, но сложные шрифты. Конечно, важно, чтобы все соответствовало фирменному стилю, но не переусердствуйте.
Порядок слов
По классике первым идет название вина, то есть то, что чаще всего на этикетке написано самыми крупными буквами. Это может быть виноградник, хозяйство или какое-то слово, которым производитель отметил свое детище. Также часто указываются сорта винограда.
Далее пишем классификацию или категорию по выдержке. Уже после — название производителя, регион, страну и в самом конце год.
Презентуя вино клиенту, мы кратко проговариваем название вина так же, как в винной карте — название, классификация/категория выдержки, название производителя, регион, год
Зачастую — и это не ошибка — в винной карте можно встретить год в самом начале, то есть года всех вин одним столбиком перед остальной информацией; это достаточно удобно и красиво смотрится. Но это не догма, в современных реалиях можно отходить от этих стандартов. Как бы мы ни идеализировали профессию сомелье, ресторан — это все же бизнес, поэтому иногда, например для привлечения внимания, мы вынуждены идти на некоторые исключения.
Важно, чтобы взгляд человека изначально падал на самое узнаваемое, ключевое слово, потому что в противном случае он может просто не дочитать до конца. В пино гриджио главное именно пино гриджио, и оно должно быть в самом начале, все остальное потом. Потому что самое главное в маркетинге, а тем более винном, — концентрация внимания человека на нужном нам продукте.
Год урожая
На мой взгляд, год урожая всегда надо вписывать карандашом или вклеивать стикер, который можно заменить: несоответствие презентуемого вина году — частая проблема. Зачастую даже менеджер виноторговой компании, который принял у вас заказ и выписал товар, может не знать об этом изменении — это происходит регулярно, если по мнению винодела новый урожай не повлиял на качество вина и, соответственно, на цену. Единственное, что меняется, — номер акцизной марки и артикул, что совершенно не важно для винной карты.
Язык написания
Я всегда рекомендую писать названия вин латиницей, на языке этикетки. Конечно, если позволяет место, можно добавить и русскую транскрипцию, но это вовсе не обязательно: если люди не поймут названия на языке этикетки, то не поймут тех же слов по-русски.
Зачастую названия вин — это слова, аналогов и перевода которых не существует в других языках. Писать исключительно из соображений правильного произношения в принципе можно, ведь Бордо на французском пишется как Bordeaux, Бургундия как Bourgogne, а шампанское — Champagne. Но, как правило, те, кто выбирает эти вина, знают, как они пишутся на этикетке и, скорее всего, с латинским названием проблем не возникнет. Крайне редко встретится человек, который хотел заказать Бордо, но, увидев Bordeaux в винной карте, решил, что это что-то другое.
Очень важно: если все же вы все же пишите транскрипцию на русском, убедитесь, что делаете это без ошибок.